鬼入侵第1集劇情
第1集:第1集
史蒂文坐在沃克太太對面,認(rèn)真傾聽著她所講的故事。作為一名以鬼怪題材聞名的小說家兼探險(xiǎn)家,不論對方講得故事有多驚悚,多不可思議,他都會仔仔細(xì)細(xì)的記錄下來。史蒂文從事這個(gè)工作,還是源于童年時(shí)的經(jīng)歷。那會,父親休、母親麗芙,帶著五個(gè)子女搬到了背山而立的百年老屋,希爾大宅。奇怪的是,附近的居民都不敢靠近那里,連仆人達(dá)利一家也不會在大宅里過夜。自從搬進(jìn)去后,最小的妹妹奈爾就經(jīng)常在夜里哭鬧,說是看到了歪脖女人。史蒂夫,還有妹妹謝麗、西奧,弟弟盧克都沒當(dāng)回事。父親也只是輕聲安慰,以為奈爾做噩夢。直到有一天半夜,父親滿臉驚恐的叫醒史蒂文,抱著他跑出大宅。整個(gè)過程,都不許史蒂文睜眼。大宅外,其他弟弟妹妹都在車?yán)?,唯?dú)不見母親。父親駕車快速駛出院子,史蒂文從后車窗隱約看見有個(gè)女人站在窗口,從哪以后就再也沒見過母親。此后,父親因?yàn)榱璩堪盐鍌€(gè)子女推進(jìn)車?yán)锾与x,母親又不明不白的死在大宅,險(xiǎn)些失去了監(jiān)護(hù)權(quán)。父親把大宅封閉了起來,除了達(dá)利一家,不許其他人進(jìn)入,當(dāng)?shù)匦?bào)便添油加醋的把希爾大宅渲染成了鬼屋。
這位沃克太太是在自己臥室里見到了車禍中慘死的丈夫卡爾,卡爾的血就從天花板滴到她的臉上。史蒂文帶著探測設(shè)備來到沃克太太家,沒想到沃克太太和卡爾都是他的書迷,書架上擺滿了史蒂文的小說,其中就有史蒂文根據(jù)親自經(jīng)歷改編的第一部小說《》。正在準(zhǔn)備時(shí),奈爾打來電話。奈爾小從到大總是神神叨叨的,不想被打斷的史蒂文掛斷了電話。
謝麗在麻省梅休因市開了家殯儀館,她同樣拒接了奈爾的電話。等到處理完手頭的事情,她才回?fù)芙o奈爾,卻沒人接聽。她不禁想起小時(shí)候的事,父親在維修大宅煙囪時(shí)找到一把古老的鑰匙,據(jù)說是能打開大宅所有房間的萬能鑰匙。謝麗和奈爾興奮的拿著鑰匙跑到走廊盡頭紅色房門前,卻仍然無法打開。謝麗有些懊惱,奈爾卻說從門縫里看到里面有人影晃動。
謝麗打開語音信箱,里面有奈爾的留言,很擔(dān)心盧克。謝麗試著打給盧克,的確無法接通。再與史蒂文聯(lián)系,史蒂文覺得不會有什么事,盧克不是把手機(jī)賣了換毒品,就是在康復(fù)中心,以前又不是沒發(fā)生過這種事。史蒂文這種漫不經(jīng)心的態(tài)度,惹得謝麗極為不滿。
和謝麗一起住在殯儀館的西奧是奈爾唯一沒有聯(lián)系的人,自從二人在洛杉磯大吵了一架后,就再沒說過話。何況西奧不停的結(jié)交女友又分手,自顧不暇。在她看來,奈爾整日瘋瘋癲癲,盧克需要錢的時(shí)候自然會出現(xiàn),她根本不想也不愿關(guān)心這兩個(gè)人。
佛羅里達(dá)州的杰克遜維爾市已是凌晨一點(diǎn)多,休夢見妻子就睡在身邊,從噩夢中驚醒。這時(shí)手機(jī)響起,是奈爾。電話里奈爾用細(xì)細(xì)的聲音說著歪脖女人又回來了,休沒有太在意,輕聲安慰著女兒,讓她先去史蒂文或謝麗家休息。掛斷電話后,休總感覺奈爾的語氣不對勁,便連夜開車趕往奧蘭多。
睡在沃克太太臥室的史蒂文接到父親的電話,可他仍決定留下來,很想親眼見見卡爾的鬼魂。雖然他的小說很出名,卻從沒見過鬼魂。那晚出現(xiàn)在窗前的女人到底是母親還是歪脖女人,他也不知道。到了凌晨三點(diǎn)多,他突然感覺喉嚨被人掐住,睜開眼又看不到任何人。而他想不到,謝麗和盧克也有相同的感覺。
醒來之后的史蒂文再也睡不著,猛然間發(fā)現(xiàn)有水滴在額頭上。外面正下著大雨,雨水從屋頂滲漏進(jìn)臥室,這大概就是沃克太太所說的血滴。至于看到卡爾的鬼魂,應(yīng)當(dāng)是沃克太太過于想念亡夫罷了。天亮后,略感失望的史蒂文向沃克太太解釋了這些現(xiàn)象。臨走前,他應(yīng)沃克太太的請求在《》的扉頁上簽名。看著這本書,就想起當(dāng)初謝麗堅(jiān)決反對出版,不同意史蒂文把母親寫成精神病人,把盧克寫成個(gè)躲在樹屋里畫著怪人的小孩。
回到洛杉磯的家,史蒂文剛進(jìn)門就看到盧克手里拿著相機(jī),抱著iPad逃出來??磥硭址付景a,想偷點(diǎn)東西換錢,這對史蒂文已是習(xí)以為常的事。拿出兩百元打發(fā)走盧克,走進(jìn)屋的史蒂文又被靜悄悄站在角落里的奈爾嚇了一跳。還沒說兩句話,父親就打來電話。電話里父親很悲傷,奈爾被發(fā)現(xiàn)死在了大宅。史蒂文一驚,扭過頭再去看房間里的奈爾時(shí),奈爾的臉變得蒼白發(fā)灰,張開血盆大口撲了過來。史蒂文嚇得兩腿發(fā)軟跌倒在地,再看時(shí),卻已沒有了奈爾的蹤影。